INGREDIENTS | INGREDIENTES |
1 Chilacayote | 1 Chilacayote |
Sugar, rapadura or panela | Azúcar, rapadura o panela |
½ cup of lime | ½ taza de cal |
PREPARATION OF SWEET CHILACAYOTE | PREPARACIÓN DEL CHILACAYOTE EN DULCE |
1- Wash the chilacayote, then cut it into pieces of the size you want, but you have two options: | 1- Lava el chilacayote, posteriormente debes cortarle en trozos del tamaño que desees, pero tienes dos opciones: |
1.1 - You can peel it completely before splitting it. | 1.1- Puedes pelarlo completamente antes de partirle |
1.2 - You can cut him into pieces by leaving him with a shell. | 1.2- Puedes córtale en trozos dejándole con cascara |
2 - After the chilacayote is cut, it is recommended to weigh it, since depending on the pounds of weight, sugar will be added later. | 2- Posteriormente de ser cortado el chilacayote se recomienda pesarle, ya que dependiendo las libras de peso se le agregara azúcar posteriormente. |
3 - Prepare a liter of water and add ½ cup of lime, mix lightly and then wait for the remains to settle, add the pieces of chilacayote in the clear lime water for 2 hours. | 3- Prepara un litro de agua y agrega ½ taza de cal, mezcla levemente y luego espera que asienten los restos, agrega los trozos de chilacayote en el agua clara de cal por espacio de 2 horas. |
4 - After the 2 hours, remove the pieces of chilacayote, wash them carefully, putting them to drain | 4- Después de pasadas las 2 horas, saca los trozos de chilacayote, lávalos cuidadosamente, poniéndolos a escurrir. |
5 - In a suitable container place the pieces of chilacayote, add water until covered and the sugar or panela in proportion to the weight (or to your taste). | 5- En un recipiente adecuado coloca los trozos de chilacayote, agrega agua hasta cubrirles y el azúcar o panela en proporción al peso (o bien a tu gusto). |
6 - Let the chilacayote boil for 3 to 4 hours or until the water is consumed and a little sweet syrup is left. | 6- Deja hervir el chilacayote por espacio de 3 a 4 horas o hasta que se consuma el agua y quede un poco de jarabe de dulce. |
7 - Check constantly to make sure it does not stick to the container or burn. | 7- Revisa constantemente para que no se adhiera al recipiente o se queme. |
8 - To obtain a dark colored chilacayote you must add panela or rapadura, instead of sugar. | 8- Para obtener un chilacayote de color oscuro debes agregar panela o rapadura, en lugar de azúcar. |
9 - Then serve as much as you want in a dish and you can surprise your family with a delicious dessert or aperitif. | 9- Luego sírvele la cantidad que desees en un platillo y podrás sorprender a tu familia con un delicioso postre o aperitivo. |
10 - The chilacayote can be eaten hot or cold (particularly I prefer it refrigerated). | 10- El chilacayote puedes comerle caliente o frío (particularmente lo prefiero refrigerado) |